Форум » » Play (23.06.2015) » Ответить

Play (23.06.2015)

Monique Andre: Название: Play Дата, место: 23 июня 2015 года, Париж, Франция, Гранд Опера Участники: Моник, Апоп Описание: She's too rich for her men She won't stay, what a shame A shame She won't fit in his world She exists for the game

Ответов - 2

Monique Andre: вид - Хорошо, - я помахала рукой смотрителю театра, который радостно умчался прочь. Огромное здание сводило с ума своей пустотой и тишиной. И - темнотой, крадущейся из каждого угла. Я даже в детстве не боялась темноты и быть одна, но все равно, все равно... было как-то не по себе. Слишком огромное здание для одного-единственно человека. Слишком огромное для меня, даже в роли Клеопатры. Мне хотелось уйти и вернуться уже завтра, когда снова будет светло, а смотрителю не понадобится срочно умчаться на выступление его дочки и не на кого будет оставить все это - бесконечные лестницы, колонны и длинные ряды кресел, нависающие балконы и тяжелые занавесы... Я выдохнула и взяла в руки текст. Как бы там ни было, мне нужно было репетировать. Ведущая партия в "Цезаре" - это, черт побери, стоит того, чтобы убить лето на пение в пустом театре. Я поправила крупную сережку, размышляя над тем, была ли какая-то иная цель у украшений такого размера, кроме желания попонтоваться богатством, и попыталась напеть мотив нужной сцены. Без музыки словить нужную тональность было сложно, но включать запись мне не хотелось - казалось, что звуки разрушат торжественную тяжеловесную атмосферу ночного театра. Но в конце концов я сдалась - подошла к пульту, аккуратно скрытому кулисой, и нажала нужную кнопку. И сразу зажала характерный "минус" - грохот музыки едва не оглушал, а мне нужен всего лишь тонкий фон. Вернувшись в центр сцены, я решительно взялась за ведущую арию Клеопатры. Мне нужно было одолеть свой страх, справиться, спеть это все так, чтобы антрепренер ахнул и больше ни у одной заразы не возникло сомнений, что эта партия может быть моей и только моей. Роль в премьерном спектакле Гранд Опера - черт побери, за такое можно и не так надорваться. Я гордо вскинула голову и перешла к самой сложной части партии. Мой голос, сопровождаемый тихой мелодией записи "Цезаря" из Сиднейской оперы, падал на огромный пустой зал и, казалось, отскакивал от стен и бесчисленных балконов. Но когда я закончила, я поняла, что в зале я не одна. Это было ощущение из серии, когда ты спиной чувствуешь, что на тебя смотрят. Не столько ощущение, сколько шепот интуиции. Резко оборвав пение, я обернулась. Это либо нервы, либо... я тут и правда не одна. Сердце тихо екнуло.

Harold Aldridge: Мое упрямство меня до могилы доведет. Странно, что еще не довело и я такой весь целехонький и жизнерадостный. И чего меня дернуло вывернуться, но сделать вопреки ее словам? Дурной знак, однако. Мужики оказались, как я и ожидал, неудачными похитителями и из свой попытки воспользоваться моим положением вынесли все: побои, унижение, несовместимые с жизнью травмы и летальный исход. Мелочи, но все равно раздражает. Легко выбравшись из их убежища, как можно старательней «замел следы» и еще денек отсиделся дома, сославшись на простуду, что бы не вызывать лишних подозрений. Все бы ничего, но с пол дня из головы не шла Моника и то, как грубо я среагировал на ее замечание. Конечно, по моим меркам, вполне нормально среагировал, но вот для людей это может выглядеть немного не так, как того требовало мое положение, да и недовольство ее брата мне ни к чему. Ох уж эти формальности! Решив не тянуть кота за… кхм, хвост, я направился проведать ее и заодно очень по-человечески покаяться в грехах. Во всех грехах моих, думаю, каяться ей не стоит, а то еще сдаст в полицию или психушку, что никак не сыграет на руку моей деятельности. Хотя и там и там запросто можно найти кого-то из родственничков и тут уже, прощай тоска, привет разврат. С мыслями вот такого странного формата я добрался к знакомому дому, но оказавшись у двери услышал голос и запах только мужской половины населения жилплощади, тут же приходя к логическому заключению о месте положения нужной мне женщины. Странно вообще, что она в такой час в театре могла бы делать, но попытка не пытка. Если нет ее там, значит и говорить нам не о чем. Но вселенная решила все иначе и ступая в темноту длинных коридоров я услышал где-то вдалеке знакомый голосок, преследуя ее через пол здания. Шагнув в тень, я тихо скользнул к середине зала, наблюдая за частной репетицией. Мне всегда нравилось как по-разному во все времена люди представляли себе Клеопатру, то называя ее уродиной, то красавицей, а была она, на самом деле, довольно красива, конечно, но больше обаятельная и умеющая говорить, чем и подкупала. Получалось у Моники весьма не дурно, хотя некоторые фрагменты я бы все же изменил для воссоздания тогдашнего стиля. - У тебя хорошо получается. – Шагнул я в небольшой луч света прожектора, изображая аплодисменты одного зрителя.



полная версия страницы