Форум » » Внутренний голос (01.05.12) » Ответить

Внутренний голос (01.05.12)

David Stander: Название: Внутренний голос. Дата, место: 1 мая 2015 года, Бразилия, Рио-де-Жанейро, Корковадо, поезд. Участники: Solange Baker, David Stander. Описание: У всех свои внутренние голоса. Вот, например, внутренний голос Соланж – точь-в-точь голос главы санитаров. Тот еще заговорщик.

Ответов - 2

David Stander: Внешний вид: одет в черные ботинки, серый деловой костюм, на голове шляпа такого же покроя. Кислотно-желтая в мелкий зеленый горошек рубашка (не спрашивайте, где он их находит) и на удивление обычный черный галстук дополняют образ офисного шута-пижона. На левой руке часы, а на шее висит фотоаппарат. Рио-де-Жанейро – прекрасный город. Людный, шумный, экспрессивный – то что доктор прописал. Самое место для коварных заговоров, национальных скандалов и прочих подобных штучек. Я тихонько хихикаю про себя, пока брожу по городу в поисках Соланж. Интересно, если бы я нанял тут каких-нибудь ребят снять небольшой сериал, сколько денег мне удалось бы сколотить на том, что они отснимут? Надо будет спросить у Бэйкер, не хотела ли она в детстве стать актрисой. А то можно устроить. Ладно, шутки в сторону. Я сажусь на скамейку в парке неподалеку от горы Корковадо и прикрываю глаза. Можно подумать, будто усталый турист наслаждается погожим деньком, но как раз подобной роскоши я себе позволить-то и не могу. Вместо того чтобы греться в лучах послеполуденного солнца, я тщательно пытаюсь настроиться на мысли подчиненной. Это весьма непросто. Конечно, сократив расстояние с нескольких тысяч километров до нескольких километров – десятка-то даже не наберется, думаю – я значительно упростил себе задачу, но это все равно не такое уж и быстрое дело. Впрочем, если Соланж помнит все то, что я ей говорил в прошлый раз, это не должно занять у меня вечность. И в самом деле, проходит всего каких-то минут пятнадцать, прежде чем я слышу знакомые мысли. Они меня сейчас не интересуют, гораздо важнее определить место. Но это уже считать легче легкого: Бейкер собирается почтить своим присутствием поезд, поднимающий туристов на вершину Корковадо. Путь от парка до станции не занимает у меня много времени. Купив билет и оказавшись на платформе в ожидании поезда, я полу-бесцельно скольжу взглядом по пестрой туристической толпе. Хочется невольно улыбнуться: серьезно, не был на Корковадо ни разу в жизни, а тут такой случай. Однако не стоит терять времени. Я с широкой улыбкой включаю свой фотоаппарат и, встав так, чтобы на фоне меня была знаменитая статуя на вершине горы, делаю снимок. Турист я или где? «Сеньорита Бэйкер, вы прекрасно выглядите», – мягко звучат мои мысли в голове женщины: «Спасибо, что выбрали такое место сегодня, я никогда не был на вершине. Теперь хоть прокачусь». На моей камере уже миллиард не несущих какой художественной ценности снимков меня на фоне чего попало, включая яркую скамейку и семью пухлощеких китайцев (или кто они там). Когда придет поезд? «У вас есть двадцать минут, если не ошибаюсь. Плюс время ожидания поезда. В общем, рассчитывайте на двадцать пять минут и соображайте быстро. Не обязательно пересказывать мне все, что узнали, словами: можете мысленно вспоминать – хоть звуками, хоть картинками, я все пойму. Отсейте самое важное», – я тихо хмыкаю сам себе: «..впрочем, что я вас инструктирую, будто девочку. Сами все знаете, плавали уже. Итак?»

Solange Baker: Внешний вид: Светло-серое короткое платье в талии перехвачено широким чёрным поясом. В небольшом вырезе декольте видна тонкая золотая цепочка на шее. На ногах чёрные классические туфельки лодочки. Волосы светлыми локонами рассыпаны по плечам. Глаза закрыты от солнца чёрными солнцезащитными очками в изящной оправе. Из косметики – только яркая помада на губах. Через плечо перекинута чёрная сумочка. " Мистер Стэндер!" – Мысли Соланж звучат, как весёлый колокольчик. Слова шефа в её голове осторожно и деликатно забираются в её разум, в её мысли, и это оказывается необыкновенно приятно. Словно ветер из дома, словно родное небо, словно голос дорогого человека. Такой нужный. Просто необходимый, как глоток чистого воздуха. И хотя она не верит в бога, здесь, недалеко от Корковадо она думает что-то вроде: " Слава Богу!" Она приходит в этот парк каждую первую нечётную пятницу месяца. И ей так нужна поддержка и трезвые мысли того, кто поможет не сделать ошибки и выстроить верно дальнейший план действий. Она чувствует, что время активно действовать пришло, и его надо не упустить. Но и пороть горячку не стоит. А она сейчас, словно гончая, готовая сорваться с цепи – слишком долго играла хорошую девочку и дико устала. " Кондоры тут крепко окапались. Почти вся Южная Америка их, теперь ещё делят Африку… " – мысли в голове Соланж, словно презентация с видеорядом. Фрагменты встреч вожака кондоров с политиками и бизнесменами чередуются с заголовками статей и сухими строчками деловых контрактов. Всё увиденное Соланж и сохранённое в её памяти сменяется друг за другом короткими яркими вспышками. Она покупает билет и стоит на платформе, рассеянно изучая расписание. " Джерард Мора – скользкий гад, каких мало. И вся их империя держится на нём. Убери мы его – зашатается порядком…" Вспышка – Джерард в кабинете. Самоуверенно улыбается, глядя лукаво и насмешливо. "Он осторожен и недоверчив, вокруг него – только пернатые твари. Но последнее время сдал – проблемы в семье." Вспышка – две женщины – брюнетка и молоденькая блондинка - его супруга Кетрин и дочь Китти. "И сейчас уязвим. Таскается по девкам… В общем…" - в короткую паузу в мысли Соланж вклинивается непонятное тёмное смазанное изображение Джерарда, которое сразу сменяется настойчивыми мыслями о небе: "Этот цвет – кобальт, или ультрамарин?.. Простите… в общем я этим пользуюсь, да. Его можно убрать во сне – легко. Если его не будет, его место займёт Мануэль – его верный пёс." Мануэль серьёзен. У него ясный пронзительный взгляд и плотно сжатые тонкие губы. " Но Джерарду на верность – плевать. Он подставляет Мэни изо дня в день. На сомнительных контрактах подписи не его, а Мануэля. Ко мне попали несколько документов – эти твари даже с наркобаронами ведут дела." Вспышка – строчки контракта. Фамилии. " В документах имена, которые засветились в криминальной хронике Колумбии.". Вспышка – фрагмент теленовостей. Физиономии колумбийский эль-реев, кадры полицейской хроники. "Если и бить – то надо сейчас. Они вконец обнаглели, мистер Стэндер. Они выращивают армии из новообращённых кондоров и продают эти услуги под видом охранной деятельности– это похлеще, чем торговля оружием…" Наконец подъезжает небольшой туристический электропоезд, и люди начинают шумно и торопливо занимать места.



полная версия страницы