Форум » » Йо-хо-хо и бутылка рома (13.05.1721) » Ответить

Йо-хо-хо и бутылка рома (13.05.1721)

Eliane Duvall: Название: Йо-хо-хо и бутылка рома Дата, место: 13.05.1721. Где-то в Карибском море. Участники: Тот, Элиан Описание: [quote]Эээх! Поплавали, пограбили, остановились на острове, лежим, ром пьем, на острове много великолепных девушек, главное - это чтобы эти девушки с утра ром не сжигали [/quote]

Ответов - 22, стр: 1 2 All

Michael Reed: Бескрайние просторы Карибского моря: ветер в парусах, соленые брызги волн, бьющихся о борт и искрящиеся в лучах рассветного солнца. Это чувство полета – мне казалось, что нет ничего более прекрасного. Мой бриг летел навстречу приключениям и наживе. Да-да, вы не ослышались. Перед вами самый настоящий пиратский корабль и я его доблестный…ну может не очень доблестный, но крайне отважный капитан – Майк Шарп. Я стоял на капитанском мостике, погода была солнечной, ветер попутным и я не сомневался, что сегодня мне обязательно повезет. С улыбкой я повернулся к своей команде, которая трудилась на палубе. Что сказать, бойцы как на подбор! Смелые, сильные и абсолютно безбашенные… - Разорви тебя гром, Кирк, нука прекрати блевать на палубу! Дойди хотя бы до бортика, только закончили с уборкой, портовая ты крыса! Ну не все, но большинство именно такие, а Кирк просто перебрал вчера, с кем не бывает. Я покачал головой, затем достал подзорную трубу и стал всматриваться в горизонт. Сегодня здесь должен был проплывать корабль, набитый английской аристократией, и я не хотел упускать шанс столь легкой поживы. И я его не упущу! После пяти минут напряженного наблюдения сверху раздался клич о судне на горизонте, а чуть позже заветная черная точка появилась и в поле моего зрения, разрастаясь на глазах, я убрал трубу и крутанул штурвал, направляя «Святую Терезу» по нужному курсу. Наша «жертва» ничего не подозревала и даже не ускорилась, так как сейчас над нами красовался флаг вест-индийской торговой компании. - Полный вперед!!! Шевелитесь, пройдохи! – Я надвинул шляпу на глаза, широко улыбаясь и крепко удерживая штурвал. Говорили, что в последнее время увеличили охрану транспортных судов, и они даже иногда отстреливались от незваных гостей. Что ж пусть попробуют, мы нагоним их скорее, чем они зарядят свои пушки, кстати, уже нагоняем! Я проверил - легко ли выходит из ножен сабля и заряжен ли пистолет и пронзительно свистнул. – Поднять флаг! Зададим им жару! Команда продемонстрировала свою боеготовность одобряющими воплями и звоном оружия. Я стоял, смотрел на приближающийся корабль и ухмылялся, люди на палубе суетились и бегали из угла в угол при виде «Веселого Роджера» и наших «счастливых» лиц, вооруженных до зубов. Отстреливаться они не пытались, поэтому заряженные пушки моей «Терезы» молчали. Посмотрим, какую рыбку мы поймали сегодня. - На абордаж! – О борт захватываемого корабля ударились крючья. Я сорвался со своего места, забираясь на бортик и хватаясь рукой за трос. – Дамы и господа, сохраняйте спокойствие, и никто не пострадает! Я громко рассмеялся. Мои ребята рванулись за добычей как голодные псы.

Eliane Duvall: Внешний вид хд Я была консерватором до мозга костей, и к Новому Свету относилась крайне скептически. Старая добрая Европа была мне куда больше по душе. Однако мой новый муж Джон Смит разбогател как раз благодаря Америке, богатой на золотые месторождения. В Бразилии у него был целый взвод рабов, которые без устали копали и копали, искали проклятое золото. Я сама не особо интересовалась Золотой Лихорадкой, но как приличная жена следовала за своим мужем. Надо же мне было знать, где у него золотишко припрятано на случай его "внезапной" кончины. И да, я дико не любила корабли. Для меня-то мучением было добраться из родного Парижа в Лондон, в котором мы жили сейчас с супругом, а уж до Нового Света и того подавно. Долгие недели плаванья и все ради чего? Ради спятивших из-за золотых слитков искателей приключений. Я прогуливалась по палубе в компании Джона, наслаждаясь спокойной солнечной погодой. Ничего не предвещало беды, поэтому когда впередсмотрящий что было сил заголосил "Пираты!", а матросы забегали по всему кораблю, готовясь обороняться, я как-то даже растерялась. - Милая, я думаю, нам лучше пройти в каюту, - обеспокоенно проговорил Джон, всегда сдувавший с меня пылинки. А уж в случае угрозы моей жизни явно готовый положить свою. И в моем мозгу сверкнула крамольная мысль - а вот он, идеальный способ стать безутешной вдовой. Мы в браке уже почти пять лет - самое время избавляться от надоедливого муженька и прибирать к рукам наследство. С трудом спрятав улыбку, я испуганно взглянула на Джона и показательно вскрикнула. - Ах Джон, неужели это правда пираты! - решив во что бы то ни стало задержать его на палубе, я со всей театральностью лишилась чувств. Пока мужчина приводил меня в чувства и пытался оттащить в более безопасное место, разбойники уже отправились на захват судна. Отовсюду раздавались звуки сражений, выстрелы, звон шпаг. Для порядка полежав без сознания минут пять, я со стоном "пришла в себя". Первым, что я увидела, было довольное лицо пирата, который, со всей старательностью меня облапав, схватил и начал связывать руки. Поскольку Джона вязали рядом, я старательно вскрикивала, стонала, причитала и всячески пугалась. Не знаю, сколько длилась схватка на корабле, но так или иначе, пираты нас одолели, а мне оставалось лишь тихонько стоять, игнорируя руки одного из ублюдков, которые так и норовили меня схватить за разные места. Уже не сомневаясь, что перережу ему глотку, я сожалела лишь о том, что мужа не убили в схватке. Неужели он не мог быть чуточку более героичным?

Michael Reed: Абордаж прошел как-то даже слишком гладко. У этого корабля охраны было только чаек пугать. Поэтому быстро разобравшись с «бравыми» воинами, мы принялись за самое любимое – грабеж. Ребята шерстили каюты и трюмы, связывали людей, снимали с них все дорогое и ценное. Я с довольной миной прохаживался между ними, разглядывая пойманную нами знать. Их было не очень много, все жалкие, мерзкие и до дрожи напуганные, хотя постойте ка. Неужто ангел спустился с небес на это богом забытое судно? Юная и прекрасная леди стояла чуть поодаль, громко причитая, охая и жалуясь на свою участь. Рядом с ней был Дик, который старательно лапал, простите, связывал трепетное созданье по рукам. Ну уж этот ловелас ни одной юбки не пропустит, и уж тем более не обойдет стороной такую. Я заинтересованно хмыкнул и направился к ним, желая рассмотреть поближе. Вблизи она была ещё прекраснее. Её кожа на вид напоминала мягкий шелк, и мне вдруг резко захотелось убедиться в этом самолично, а заодно узнать, что же кроется за этими хитрыми янтарными глазам, в которых не было ни капельки страха. Я коснулся пальцами её щеки, рядом стоящий мужчина тут же подался вперед. Я не обратил на него внимания, а уступивший капитану место Дик тут же вмазал этому лощеному хлыщу сначала в челюсть, потом в солнечное сплетенье. В принципе, меня это не волновало, меня заботило другое – интерес к этой даме, который пылал внутри меня. Казалось, сам дьявол подбрасывает поленья в этот огонь!!! Хитрая, расчетливая и умная, к тому же одаренная, да ещё таким интересным даром! Нет, я был просто должен познакомиться с этой Элиан ближе, не смотря на то, что и так уже знаю всю историю её жизни, а она, кстати, была не столь коротка. Я схватил юную прелестницу за связанные запястья и притянул к себе. – Леди, как вы смотрите на небольшое морское путешествие? – Ого! Да она мне сейчас глаза выцарапает. Мне стало ещё интереснее, не то, чтобы я любил укрощать строптивых, но ради столь занимательной личности вполне мог потерпеть. Я нагло усмехнулся девушке, после чего быстро закинул её на плечо. - Пошли, ребята, здесь нам больше делать нечего. – Крикнул я, направившись со своей ношей обратно на «Терезу». Команда громко заулюлюкала и последовала за мной. На самом деле мы не брали пленных, особенно женщин. Это было очень хлопотно. Знаете, как стричь свинью – визгу много, шерсти мало. Моим парням было достаточно портовых шлюх, это обходилось дороже по деньгам, но намного дешевле по нервным клеткам. А я… я никогда не мог прикоснуться ни к одной из блудниц, сколь бы сильно не «изголодал» в море и сколь бы прекрасна она не была, последнее между прочим было большой редкостью. И меня можно понять, кто бы согласился спать со шлюхой, если едва коснувшись её, он увидел с кем, и как она спала до него?! У меня была пара подруг в разных портовых городах, я к ним изредка наведывался. Но эта женщина, которую я, кстати, продолжал держать на плече, чтобы она не выкинула глупость, пока мы отплываем, она покорила меня, что называется, в самое сердце. Команда отнеслась к моей причуде, как и всегда – никак. Их уже давно не удивляло, что их капитан может выкинуть какой-нибудь фортель. Итак, мы попрощались с транспортным английским кораблем, направившись в сторону одного из небольших островов, где мы обычно отдыхали и сбывали награбленное, а его, между прочим, было немало, так это был далеко не первый корабль, встретившийся нам на пути.


Eliane Duvall: Как-то все шло не по моему плану. Я задумала, что мой крайне любимый и обожаемый супруг погибает в схватке с пиратом за честь прекрасной дамы, то есть меня. Обычно флибустьеры редко берут пленных - слишком много сил и слишком мало выхлопа. Ну если, конечно, это не совсем отчаянные головорезы. Эти на отчаянных особо не походили. И все должно было идти по спонтанному, но такому беспроигрышному плану. Ан нет. Муженек выжил, и сейчас героически рвался из пут, стремясь защитить меня. Поздно что-то рваться стал. Я обреченно вздохнула, внимательно глядя на пирата. - Еще раз тронешь меня, и я тебе твою же руку в глотку засуну, - дружелюбно сообщила я. Пират притих. Я было обрадовалась, что это моя угроза так на него подействовала, оказалось просто капитан подошел. Который, кстати, заинтересовался отчего-то мной. Гордо вздернув подбородок, я лишь поморщилась, когда он прикоснулся своей лапищей к моему лицу, но продолжала с вызовом смотреть ему в глаза. - Леди смотрит отрицательно... - только успела ответить я, как он перекинул меня через плечо. Я взвизгнула от неожиданности, тем более, что связанные за спиной руки не давали возможности ни поймать равновесие, ни сопротивляться. Не знаю, чем я так запала в душу пираткому предводителю, но с корабля из живых вытащили только меня. Джон что-то орал нам вслед. Кажется, мое имя и еще какие-то угрозы. Но один из пиратов, когда уходил, стукнул его напоследок по голове, за что я была ему благодарна. Хотя бы вопли прекратились. Сама я на плече висела молча, знала, что мои крики не помогут, а скорее только раззадорят бандитов. Я лишь морщилась время от времени оттого, что плечо мужчины больно впивалось в живот - особенно это доставляло неприятности при его шагах. А о процессе перелезания с корабля на корабль я даже не хотела вспоминать. - Разрешите поинтересоваться, мсье, вы далеко меня понесли? - светским тоном осведомилась я. - И, признаться, была бы вам крайне признательна, если бы вы меня поставили на ноги. В принципе, я все равно выйду из этой ситуации живой. Проблема в том, что внушительного наследства мужа я не получу. Потому что черный цвет примерит на себя он. Вот досада-то! Я разочарованно вздохнула и разглядела моих тюремщиков. Если насиловать не будут, то все должно пройти тихо-мирно.

Michael Reed: Дама была и правда с норовом, хорошо, хоть кричать не стала. Не очень люблю крикливых женщин, у меня от них, признаться, голова болит. Мы отплыли на достаточное расстояние, но я не торопился расставаться со своей пленницей, равно, как и отвечать на её вопросы и просьбы. - Джонни, курс на Виргин Горда, повезет миновать шторм, и будем там через пару дней. – Я кивнул первому помощнику. – До прибытия сильно не нажираться, награбленное не делить. Я в своей каюте с юной леди, меня не беспокоить. Кто побеспокоит – займет место юной леди. Команда снова принялась улюлюкать, я нахмурился и погрозил им пальцем, в прочем без лишней серьезности. - Нука, цыц, чего расшумелись, захотели встретиться с Кракеном? За работу мигом! – Прикрикнул я на своих ребят, после чего развернулся и направился прочь. С пиратами по-другому никак, либо ты не даешь им спуску, либо кормишь рыб на морском дне. Я был веселым капитаном, но каждый из моей команды знал, что с бунтарями у меня разговор короткий. Видели бы меня мои родственнички. Добряк-Тот гроза морей и океанов, бесстрашный пират, разграбляющий мирные суда. От одной этой мысли захотелось рассмеяться. Как я докатился до такой жизни? Бог мудрости, грабящий и убивающий ради наживы – странно, согласитесь? Но где ещё сыскать столько новых впечатлений и романтики? Где можно ощутить себя по-настоящему свободным и забыть обо всех проблемах как не в море в компании таких же потерявшихся бродяг? Добравшись до своей каюты, я одной рукой отпер дверь, зашел внутрь, дошел до койки и сбросил на неё свою ношу. Вроде не ушиблась. Только нытья светских дам мне тут не хватало. Сам я отошел к стене, к которой тут же и привалился, скрестив руки на груди и пристально глядя на свою гостью. - Мы прокатимся с вами до ближайшего порта, мадам. – Я ухмыльнулся, снимая шляпу и вешая её на стоящий рядом стул. Каюта у меня просторная, здесь есть широкая койка, два сундука с личными вещами, пара стульев, большой комод и письменный стол. – Плаванья, знаете ли, занимают много времени, в них порой бывает одиноко. Ещё одна ухмылка, на этот раз не самого приличного характера. Если честно, я до конца не понял - мне просто была интересна эта женщина или я её ещё и хотел? Несомненно, она очень хороша собой, но достаточно избалована и взбалмошна… К дьяволу, там видно будет. Я решил отложить этот вопрос, пока мне была интересна реакция Элиан. - Ах да, где же мои манеры… – Я запустил руку в волосы, которые, кстати, прилично отросли и уже спускались ниже плеч. Да и побриться бы не мешало. Рука переместилась на колючий подбородок. – позвольте представиться - Майк Шарп. Не часто мне выпадает говорить со знатными особами, обычно я их просто граблю, так что прошу меня простить. И снова усмешка. Что-то я разулыбался сегодня, но как можно быть мрачным в такой чудесный день?

Eliane Duvall: Я не любила, когда нарушались мои планы. Да, этот план не был четко продуман, но все же был весьма недурен. А вместо этого я валяюсь на койке капитана пиратского корабля, от которого дурно пахнет и волосы которого вскоре смогут посоревноваться по длине с моими. И который явно собирался развлечь свое плавание прекрасной дамой. То есть мной. И чем ему портовые шлюхи не угодили? Те любят матросов и пиратов. А на острове, куда мы плывем, по слухам, таких барышень было пруд пруди. И некоторые готовы были отдаться за бесценок. А уж бравому капитану вообще даром. Но, видимо, инстинкт захватчика требовал рыбешку покрупнее. - В таком случае, Майк Шарп, позвольте указать вам на еще одну оплошность. Со связанными руками, признаться, неудобно. И на нежной женской коже от столь грубого обращения могут остаться синяки. Меня уже подташнивало от всей этой ситуации. Я в море, которое ненавидела. Меня схватили какие-то грубые животные, плавающие далеко не один день, судя по стоящему на корабле запаху. И больше всего я мечтала сейчас оказаться у себя дома, принять горячую ванну и переодеться. Меня еще будет долго коробить от малейшего прикосновения этих флибустьеров. - Послушайте, мсье Шарп, мы оба с вами взрослые люди. Мое имя Элиан Смит, и мой муж очень богатый человек. Он заплатит за меня любую сумму. Гораздо большую, чем вы получили с этого корабля. Вообще кто грабит корабли, плывущие в Бразилию. Будь капитан чуть поумнее, он бы брал напичканные золотом судна, вывозящие добычу обратно в Европу. Но видимо, у него больше гонора, чем реальной мощи. Ну по крайней мере, мне повезло. Могло быть и хуже, я слышала истории о захватчиках, которые часто брали женщин в плен и насиловали их всей командой. Видимо, иногда есть польза от красоты. С трудом сев на кровати я оглядела каюту. На первый взгляд – просто из любопытства, но на самом деле я оценивала, что из раскиданных здесь вещей может послужить мне оружием. Нет, я не была настолько глупа, чтобы пытаться убить капитана. Даже если мне удастся – а он куда более здоровый, чем я, - команда этого так не оставит. Я просто искала средства самообороны. Потому что просто так насиловать я себя не дам. Не для того меня мамочка воспитывала.

Michael Reed: Она явно даже не собиралась бояться, была настороже – не более. Хотя, будь я бессмертным, как она я тоже бы, наверняка, так себя вел. Её поведение меня забавляло, сама ситуация этой великосветской дамы, оказавшейся среди подобного моим ребятам сброда вызывала улыбку. - Конечно, мадам Смит, это неудобно, но руки людям связывают не для удобства. – Я отлепился от стены, подошел к койке и наклонился к девушке, доставая из-за пояса нож. Тонкое лезвие зловеще сверкнуло в нескольких дюймах от её лица. – Если вы обещаете мне не делать глупостей, я вас освобожу. Я бесцеремонно и немного грубовато развернул её полу-боком, резким движением перерезая путы, после чего ухватил пальцами за подбородок и посмотрел в глаза. - Если вы надумаете что-нибудь выкинуть, я привяжу вас к этой самой койке до конца плаванья. – Я был ей противен, корабль был ей противен, море ей было противно. Ах, как я сочувствую бедняжке. Но она такая милая, когда злится. Мне очень хотелось задать ей несколько вопросов про её жизнь и способность, но я держался, чтобы не выдать себя. – И я бы даже был не против, если бы вы это сделали. Я не удержался и поцеловал юную прелестницу, которая с отвращением взирала на меня своими хитрыми глазами. Поцелуй вышел немного грубым и чересчур настойчивым, но я успел взять себя в руки и даже отойти на приличное расстояние прежде, чем в меня вонзились её острые коготки. - А за идею с выкупом спасибо, я обязательно ей воспользуюсь, как только мы прибудем в порт. Сначала я хотел вас просто отпустить, но теперь, пожалуй, предпочту сорвать ещё один куш. И да… В ваших интересах быть покладистой, если вы истощите мое терпение, будете испытывать его у всей команды сразу. – Я усмехнулся, отходя к письменному столу и склоняясь над картами. Я сделал вид, что потерял к своей пленнице всякий интерес, но сам украдкой наблюдал за ней. Она явно не собиралась сдаваться и вряд ли позволит даже дотронуться до себя. Это будет интересное путешествие. Я еле удержался от веселой улыбки.

Eliane Duvall: Я с трудом удержалась от того, чтобы не плюнуть ему в лицо, когда он разрезал мне веревки, но решила до поры до времени быть более покладистой. В конце концов, пока ничего более раздражающего, чем хватание моего лица своими лапищами он не делал. И только я было подумала хоть что-то положительного о капитане, как он притянул меня к себе и поцеловал. И главное сделал это крайне разумно – поцеловал и тут же отстранился, не давая мне возможности никак отомстить за такую наглость. Оставалось лишь возмущенно глядеть не него с койки, от души надеясь прожечь в нем дыру взглядом. Но, в который раз приходилось жалеть об отсутствии у меня активной способности. Вот прямо сейчас она бы не помешала, потому что никогда я еще не чувствовала себя так низко. Будто стараясь помнить о своем высоком положении, я села прямо и разгладила складки уже испорченного платья. Пальцами взбив развалившуюся прическу, я окинула Майка презрительным взглядом. - Ведете себя как животное, еще называете себя капитаном, - презрительно фыркнула я, вытаскивая из волос шпильки и распуская их. Все равно внешний вид мой безнадежно испорчен. – Видимо, капитаном вы стали исключительно за способность хотя бы связать два слова вместе, ваши подчиненные скорее способны издавать исключительно нечленораздельные звуки и лапать женщин. Лучше умереть, чем позволить вам или кому-то из них прикоснуться ко мне! – гордо добавила я, планируя подзадорить его. Быть может, мне повезет, и он решит меня убить. Правда, в этом случае, скорее всего, меня пустят кормить акул, а из этой ситуации выбраться проблематично. Нет, я не утону, да и акул вряд ли заинтересую, если, конечно, мне предварительно не пустят пулю. Нет, пожалуй, в моем плане было пока что много изъянов, лучше дождаться острова. Так что лучше пока не умирать. Упрямо вскинув подбородок, я отвернулась от изучавшего карты капитана и стала разглядывать стены и заплетая волосы в косу. Пока я не решила окончательно, как мне себя вести, я предпочитала помалкивать и краем глаза наблюдать за поведением Майка. Отчего-то он мне казался не таким простым. А если приглядеться, то под всеми этими волосами скрывалось довольно привлекательное мужское лицо. Не то, чтобы меня интересовали отбросы общества, так, для полноты картины… Упрямо поджав губы, я закончила возиться с волосами и вновь обернулась к капитану. Пока мне в голову пришло только изрядно попортить ему жизнь. И теперь я оглядывалась в поисках того, на чем бы применить свою обиду. Но пока ничего не находила, наверное, стоит еще какое-то время понаблюдать. Наверняка у него есть что-то, чем он дорожит. Не может не быть. - Относитесь к женщинам, как к чему-то неодушевленному, - пока нет дела, можно и поболтать, решила я. Не то, чтобы я сильно переживала, как кто-то там относится к женщинам. Точнее, это было нормой. Это мне так везло, что мужчины с меня пылинки сдували – потому что я умела в себя влюбить. Но не всем же так повезло, право. А мне просто не о чем было поговорить. Раз уж я решила поотвлекать капитана от его карт.

Michael Reed: О! Сколько злости, сколько возмущения. Она бесилась, оскорбляла и явно пыталась задеть, впрочем, не преуспела в этом и была полностью бессильна что-либо предпринять. Ведь даже будучи бессмертной, она явно не смогла бы выбраться с корабля, как бы того не жаждала. - Как животное? Все мы животные, мадам, всеми нами движут низменные животные инстинкты, они для нас превыше всего, как бы мы не делали вид, что это не так. – Я даже не повернулся к рассерженной женщине, продолжив делать вид, что поглощен картами перед своими глазами. – Поэтому не вижу ничего плохого в том, чтобы принимать свою натуру и быть, как вы выразились «животным». А за какие заслуги я стал капитаном - вас не касается, можете выдвигать какие угодно версии. Мой голос был бесцветен, я всем своим видом показывал, что в данный момент дела до милой фурии, сидящей на моей койке, мне нет. Хотя мне было, ещё как было. Все-таки несколько недель воздержания сказались на моем организме, я вздохнул. Не время, Тот, держи себя в руках. - А ваше желание смерти взамен посягательств на вашу сомнительную честь вполне логично, но вряд ли будет исполнено. – Я все же повернулся к ней, смотря спокойным скучающим взглядом. О, она была настоящим произведением искусства: блестящие темные локоны шелковистым водопадом падали на её точеные плечи, кошачьи глаза горели пламенем гнева, поджатые губы выражали крайнюю степень недовольства и оттого были ещё более притягательны, а её осанка, пожалуй, она могла по гордости соперничать с королевской. Мне было приятно думать, что эта дикая роза сейчас пусть не полностью, но все же в моей власти. Она выдала очередную гневную тираду, касающуюся моих манер, и я, не выдержав, рассмеялся. -Как к неодушевленному?? Вы так милы и так наивны. Если бы вы были правы, я бы сейчас вряд ли вел с вами светские беседы, согласитесь? Поэтому благодарите бога, что я не столь ужасен, как вы обо мне думаете, и хватит пороть чушь. Помните, что это не увеселительная прогулка и каждое ваше слово может быть использовано против вас. – Я улыбался, глядя на неё, улыбался и пытался не давать волю пошлым мыслям, которые рисовали мне самые откровенные картины с участием мадам Смит. Видит морской дьявол у меня титаническое терпение. - Вы голодны, Элиан? Если да, советую сразу в этом признаться, иначе останетесь без ужина. – Я не дождался ответа и быстро вышел из каюты, чтобы остудить голову и отдать распоряжение о еде для себя и моей гостьи. Команда встретила меня ухмылками и подшучиваниями, я усмехался в ответ, не отрицая, но и не подтверждая догадок, которых было выдано не мало. Саймон – наш кок сказал, что еда вот-вот будет готова и что он пошлет Хвоста – нашего юнгу отнести мне ужин, как только закончит. Я кивнул и направился обратно к каюте. Оставлять прелестную пленницу надолго одну было опасно, прежде всего, для неё самой, да и погрома своей уютной комнатки мне застать не хотелось.

Eliane Duvall: Мой капитан оказался типом непрошибаемым, его абсолютно не трогали все мои комментарии. Я даже насупилась обиженно, разглядывая книги на полке. Определенно, обычные стратегии под это животное не подходили. Но и цацкаться с ним я не собиралась – не такого уж и высокого полета птица. Хотя, конечно, можно было поиграть в покорную пленницу – судя по тому, что я успела заметить, этот Майк любит дерзких – как и все мужчины, считающие себя альфа-самцами. А значит, послушная девушка может ему наскучить довольно быстро. Но меня коробило от одной перспективы притворяться на все согласной, лишь бы отпустили. Так что эту роль решила оставить про запас. Пока я решила поиграть в молчанку. Так что, проигнорировав все его слова, в том числе и те, что касались еды, я продолжила сидеть на койке. Как только капитан вышел, я, убедившись, что все тихо, метнулась к столу, на котором лежали карты. Не то, чтобы у меня было очень хорошо с чтением карт, но все же примерно понять, где я нахожусь, я могла. Да и с местонахождением острова особых проблем не возникло – Майк весьма толково наносил отметки. Так что, поняв, где что, я отошла к той самой полке с книжками, привлекшей мое внимание ранее. Ничего особо сверхъестественного тут не было – пара романов, пара словарей, книги на морскую тематику, карты какие-то. Поскольку в кораблях я понимала чуть меньше, чем нечего, то решила, что все равно заняться нечем, а так и занятие полезное вроде как. Так что, выбрав одну из книг, я вернулась на койку капитана и погрузилась в чтение, полностью игнорируя и хозяина каюты, когда он вернулся. Некоторое время он охотно подыгрывал мне в моем игнорировании, пока я все же не решила, что книга не настолько уж и интересна. Я уже выучила основные составляющие кораблей, знала, чем славится британский флот, и на этом моменте почувствовала, что либо я сейчас усну, либо сделаю еще одну попытку вывести капитана из себя. Не знаю, зачем мне это было надо, но это звучало как вызов – уж больно он равнодушно все принимал. И в общении с ним я ощущала себя ребенком, а для меня это было непривычно, учитывая, что я старше многих живущих, а пройдет еще лет пятьдесят, и разница станет еще более очевидной. - Тебя бы вымыть, постричь и переодеть – так и на человека станешь похож, - лениво протянула я, откладывая книгу в сторону. Строить из себя аристократическую даму мне надоело – это куда легче делать в тронном зале, чем в старом вонючем корабле. Конечно, в романтику пиратства меня тут же не потянуло – не того я поля ягода. Но почувствовала себя явно вольготнее. - Я читала, что у капитана пиратского корабля должен быть непременно говорящий попугай, - добавила я, усмехаясь.

Michael Reed: Моя гостья, наконец, успокоилась. Спокойствие было деланное, но оно было и это дало мне время нормально поужинать. Тарелка мадам Смит так и осталась нетронутой. Что ж, её право, это ей потом страдать от голода, а не мне. Тишина и легкое покачивание корабля почти усыпили меня, когда моей даме надоело молчать. Признаться, я испытывал её терпение, мне было интересно, как она поведет себя и сейчас она явно была намерена вывести меня из себя. - Как и вам, мадам. Но, знаете ли, на пиратском корабле запасы пресной воды расходуются для более важных нужд. – Зачем я ей это объясняю? Она хотела меня задеть, а я принялся читать лекции – сам себя поражаю. Я улыбнулся. – Тем более вы не так давно сами сказали, что я не человек, а животное. Я изучал её, сидя за столом, лукавым взглядом, почесывая меж тем свой заросший подбородок. Да, помыться и побриться явно следовало бы. - Попугай? У меня был, но мы его съели, когда попали в штиль пару месяцев назад. – Ответил я на её вторую фразу с совершенно серьезным видом. – Обзаведусь новым на острове по прибытию. Я отпил из стоящей на столе бутылки с ромом и поморщился. Ядреный какой, недаром Кирка так развезло с утра, где интересно они закупали эту партию? Я поднялся из-за стола и сел на койку рядом с Элиан, протягивая ноги. - Хватит вопросов и разговоров на сегодня, мадам, ложитесь спать. – За бортом и правда во всю властвовала ночь, так как спать я не хотел, а оставаться в одной каюте с этой женщиной не мог, я решил сегодня провести ночь на палубе, полюбоваться ночным морем и немного подумать. – Советую послушаться меня. Если, когда я вернусь, вы будете бодрствовать, то не уснете до утра, но уже в моей компании. В подтверждение своих слов, я притянул девушку к себе, целуя её в тонкую шею, за что, разумеется, получил несколько ругательств и серию ударов в грудь. Усмехнувшись, я выпустил её из объятий и направился к выходу. На воле была чудесная погода, ребята уже во всю отдыхали: кто-то резался в карты, кто-то пил, кто-то уже дремал, привалившись прям к бортику. Я поднялся на нос корабля и вгляделся вдаль: даль была темно-синей, украшенной белыми барашками пены на волнах. Соленый ветер приятно трепал волосы и холодил кожу. Я стоял и вспоминал родной Нил, далекие времена. С каждой новой волной, разбившейся о «Святую Терезу», я уходил все дальше от реальности. Когда я очнулся и вернулся в каюту, уже занялся рассвет, Элиан крепко спала, еды на оставленной тарелке осталось немного, что заставило меня улыбнуться. Решив все-таки воспользоваться советом моей юной спутницы, я ополоснулся и побрился. Стричься было некогда, поэтому я просто вымыл и расчесал волосы, собрав их в хвост, когда они высохли. А также сменил одежду на нечто более приличное и чистое. Зеркала у меня в каюте не было, но в том, что я стал походить на человека я не сомневался. Я чертил маршрут для следующего плаванья, когда Элиан проснулась. - Ну вы и соня, я уже хотел вас будить утренним душем из ведра. – Я усмехнулся растрепанной и сонной, оттого ещё более прекрасной девушке.

Eliane Duvall: В принципе, мой тюремщик оказался не так уж и плох. Полапав напоследок, он предоставил в мое полное распоряжение свою каюту, еду и ушел на всю ночь. Первые несколько часов я все ждала его возвращения, решив пока поужинать. Но Майк не появлялся, так что я даже относительно спокойно заснула. Насколько вообще можно спокойно уснуть, пока этот глупый корабль качается так на волнах. Я уже не могла дождаться, когда мои ноги коснутся твердой земли, стараясь не думать о дороге обратной. Я даже пообещала себе, что едва приплыву в Европу, ноги моей больше не будет на этих кораблях! Подожду, пока изобретут что-нибудь новое. Я проснулась, едва дверь каюты распахнулась, и в нос ударил запах моря. Но еще некоторое время старательно изображала из себя спящую. И лишь прислушавшись к передвижениям капитана и поняв, что он по-прежнему ведет себя очень прилично, открыла глаза. Как оказалось, он внял моим словам и решил привести себя в порядок. Да так, что я в своем грязном и порванном платье и распущенными волосами показалась нищенкой-дурнушкой. Настроение было испорчено с самого утра, но я все еще не забывала поступка мужчины – хотя это вовсе не означало, что я расслабилась в его присутствии. День выдался весьма скучным. Я продолжала игнорировать всех и вся, безвылазно сидя в каюте и вчитываясь в книги по судоходству. Показываться я не хотела – даже перед этими полуживотными я не могла предстать в таком виде. А уж сияющий как новенькая монетка капитан и вовсе не улучшал моего самолюбия. Я отчаянно хотела сменить наряд и как следует вымыться, но откуда такие условия на этой лохани? За целый день я не проронила ни слова. Майк то приходил в каюту, то снова уходил, занимаясь своими делами. Пару раз, когда его не было, в каюту заглядывали матросы – кто искал капитана, кто принес ей обед, но все их визиты заканчивались улюлюканьем и пошлыми шуточками. Я поджимала губы и старательно делала вид, что кроме меня и книги в мире ничего больше не существует. Вечером, когда я уже почти дремала от долгого чтениям, в мое сознание вторгся громкий крик: «Земля!» А это значило, что проклятый остров все ближе. Я подняла голову на улыбающегося капитана и, прочистив горло, спросила: - И что теперь со мной будет? Вы обещали отпустить, когда мы приплывем, - мне все еще было непонятно, зачем я ему понадобилась. И любопытство сводило меня с ума.

Michael Reed: Когда остров показался на горизонте, о чем возвестил громкий крик Джимбо, я как раз был в каюте и думал, как поступить со своей гостьей. Выведать что-либо у неё о её особенности пока не вышло, да и поразвлечься с этой прелестницей не получилось, поэтому просто так отпускать её не хотелось. Надо сойти на берег, а там уже будет видно. - Ммм.. посмотрим, мадам, я подумаю, сдерживать ли мне свое обещание. Мы с вами так и не познакомились поближе, поэтому, возможно, я решу ещё немного подержать вас в плену. – Я улыбнулся самой милой улыбкой, наблюдая за её негодованием. – Собирайтесь, приведите себя в порядок, через десять минут сойдем на землю, жду вас снаружи. Моей даме хватило менее десяти минут и внешне она изменилась не сильно, разве что злости во взгляде прибавилось. Я еле удержался, чтобы не рассмеяться. Я взял её под локоток и повел к трапу. - Советую - не вырываться, здесь пиратами кишит каждая дыра, без моего содействия убежите вы до ближайшей подворотни, а встреченные вами там джентльмены вряд ли будут так любезны и терпеливы как я. – Все это я в полголоса произнес на прелестное ушко Элиан, заправляя за него непослушную прядь. Оказавшись на земле, я раздал распоряжения команде и направился в город. Мы задержимся тут на неделю, потом поплывем обратно к берегам Англии, до этого момента команда предоставлена сама себе, как, впрочем, и я. Сейчас я держал курс на свою небольшую, но уютную квартирку. Я купил её здесь около года назад и вполне был этому рад. Туда я приглашал Розмари – милую пышногрудую зеленоглазую дочь владельца самой крупной таверны в городе. Но сегодня моей гостьей предполагалось побыть мадам Смит. Только вот достигнуть цели я не успел, за несколько ярдов до своего жилища мой путь был прегражден старым знакомым. Уоллис Черный. Простите, капитан Уоллис Черный – самый кровожадный пират из всех, что я встречал. В нем напрочь отсутствовали все человеческие чувства, исключая разве что: алчность, зависть, похоть и злобу. Что понадобилось этой образине от меня? Мы раньше никогда не сталкивались. - Майк, с прибытием тебя на Виргин Горда. – Слова из его рта тянулись как капли слюни из пасти бешеного пса. – Слышал, ты сорвал неплохой куш за этот месяц. Значит, все-таки зависть. Интересно, какой из моих людей начал молоть языком? Надо будет его ему укоротить. Остановившись, я с усмешкой повернулся к пирату, быстрым жестом убирая Элиан к себе за спину. - Да, мне свезло в этот раз, только тебе, что с того? – Я положил руку на пистолет, готовый выхватить его в любой момент и пустить этому проходимцу пулю в лоб в любой момент. - Мы не любим слишком везучих, Майк, слишком везучих не бывает, бывают слишком скользкие. – Он расплылся в кровожадной улыбке, его люди, а их было немного немало полдюжины, стали окружать нас. – Надо делиться, Майки... Если шкура дорога. Последнее он сказал, почти вплотную подходя ко мне, я сдержался, чтобы не отпрянуть от ужасной вони, исходившей от этого животного. - С какой стати мне делиться с тобой? – Я сделал ударение на последнем слове, сплевывая на ботинки Уоллиса. – Шел бы ты со своей сворой мимо, пока не пришлось ползти. Черный рассмеялся, его люди вторили своему капитану. Ну да, один против семерых – это смешно. Один человек, да, но один кеми – отнюдь. Пока эти шакалы бездействовали, у меня был шанс сделать первый шаг, воспользовавшись эффектом неожиданности, нападения они явно от меня не ожидают. И я бы так сделал, но тут мой враг заметил Элиан. - А это что девка с тобой, Майк, привез себе игрушку? О! Да она просто прелесть, может дашь и мне поиграть? – Он обошел меня и сделал шаг к девушке, протягивая к ней свои грязные лапы, в то же время двое его людей накинулись на меня сзади. Плакал мой эффект неожиданности. Резкий рывок, освободить руки, удар ребром ладони в пах одному и пяткой под колено другому, после чего два удара кулаком в основания черепов обоих – два бездыханных тела. Стилет в грудь третьему, рывок и удар кулаком в челюсть четвертому. Осталось трое. Уоллис схватил Элиан и прикрылся ей, приставляя нож к её горлу. Черт! - Не делай глупостей, Майк или этой сучке крышка. – Угроза возымела бы эффект, не будь я уверен в своих силах и силах своей спутницы. Я выхватил пистолет и прострелил руку Черного до того, как он успел привести в исполнение свою угрозу, нож со звяканьем упал на землю, воздух прорезал вопль боли. Люди Уоллиса замешкались, я нет. Ещё два удара – один под дых, второй в живот и все мои враги временно выведены из строя. Схватив онемевшую девушку за руку, я рванулся прочь. Вслед мне летели угрозы и увещевания в скорой кончине меня и всей моей родни до седьмого колена. Угораздило же...

Eliane Duvall: Он мне предложил привести себя в порядок! Я разве что не зашипела наподобие рассерженной кошки ему в ответ. Сейчас я готова многое отдать была за горячую ванну – даже потерпеть капитана еще лишний денек. Хотя, признаться, когда он приоделся и стал похож на человека, мне даже разговаривать стало с ним приятнее. Хотя сейчас уж лучше бы он выглядел, как в первую нашу встречу – я бы чувствовала себя лучше. А так я ощущала себя оборванкой какой-то. Из-за этого я была весьма раздражена и продолжать быть послушной пленницей становилось все труднее, хотя Майк строго держал меня под локоток. Однако мы на острове. А это значило, что убежать я могу в любой удобный момент. Конечно, пиратский остров был не самым приятным местом, и никогда не знаешь, на что придется пойти, чтобы с него уплыть. Поэтому пока я предпочитала оставаться с мужчиной – по крайней мере, до этого момента он был весьма учтив. Но сама возможность убежать грела мою душу. Мы удалялись от корабля, и мне было плевать, куда мы шли. Меня беспокоила лишь одна проблема – это раскачивающаяся под моими ногами земля. После морской качки ходить по ровной поверхности было непривычно, и я была как пьяная, но почему-то державшийся уверенно Майк не давал мне упасть. Даже странно, почему, он же скорее тоже долго был в море. Но я боролась с равновесием и мечтала лишь о том, что в месте, куда мы идем, есть ванна и горячая вода. А что будет дальше, меня уже не волновало. Все это я буду решать потом. Но далеко уйти нам не дали. Нас окружили рослые ребята, главарь которых явно имел какие-то личные счеты к моему капитану. Я послушно нырнула ему за спину, хотя уровень моей раздражительности плескался уже столь высоко, что я готова была лично оторвать им всем головы. Одному за другим. Тем более что мне не страшны их пули и ножи. Интересно, а если мне отрезать руку, она прирастет на место или вырастет новая? Или что произойдет? Я была настолько погружена в эти размышления, что пропустила мимо ушей большую часть их разговора, приходя в себя лишь когда чернобородый здоровяк схватил меня своими лапищами и приставил к горлу нож. Я взвизгнула от неожиданности, но послушно и спокойно стояла. Во-первых, все равно вырваться я бы не смогла – силы в его руках хватило бы на двоих мужчин точно. Ну а в-вторых, чего мне бояться? Меня трясло от отвращения – приходилось прижиматься к его здоровенной туши и ощущать ту вонь, которая от него исходила. Я стремилась быть как можно дальше, чувствуя холодное лезвие у себя на шее. Еще миллиметр – и острое лезвие прорежет кожу. Задержав дыхание, я поймала взгляд Майка. Пусть делает, что угодно, лишь избавит меня от необходимости ощущать эту мразь у себя за спиной. И тот не подкачал – один меткий выстрел, и я чувствую теплую кровь у себя на шее и груди, нож падает, а здоровяк оседает от боли в простреленной руке. Мне повезло – пуля застряла у него в кости, иначе бы она пролетела и задела бы уже меня. И как бы я объясняла свое возрождение из метрвых? Обернувшись к негодяю, я от души ударила его коленкой в лицо, отчего он упал с негромким постаныванием. И вот здесь, уже не церемонясь, я наступила каблуком туфли прямо на простреленную руку, и истошный вопль был прямо-таки музыкой для моих ушей. Поймав взгляд капитана, я смущенно улыбнулась и отошла от поверженного неприятеля, ногой отпихивая его нож подальше. - Я случайно, - оправдала я себя. Меня все еще трясло от отвращения, а это происшествие сделало Майка в моих глазах если не героем, то весьма адекватным мужчиной. Не хотела я связываться с пиратами. От них не жди ничего хорошего. – Вы могли прострелить меня, мистер Шарп, - холодно прокомментировала я.

Michael Reed: Я был прав – моя спутница настоящая фурия. Когда она наступила каблуком на простреленную руку Уоллиса, мои брови поползли вверх, но я совладал с лицом, удостоив маленькую садистку лишь слегка удивленным взглядом. И вот мы в темном переулке через несколько улиц от места происшествия. - Но не прострелил же. – Также холодно в тон моей спутнице ответил я. Ни к чему ей было знать, что у меня все было просчитано. – За мной. Я потянул Элиан вглубь улицы, касаясь обшарпанной стены ближайшего дома пальцами. Так: прямо, налево, налево, направо, прямо и снова направо. Мы мчались что было сил и в итоге оказались напротив окон местного борделя, с обратной его стороны. Не говоря не слова, я подошел в девушке и рванул подол платья, отрывая его половину, чтобы ничего не стесняло её движение. Предвидя возмущенный вопль, я жестом приказал мадам Смит молчать, после чего указал на козырек второго этажа, около которого так удачно стояло несколько бочек. Подсадив свою спутницу, я кивнул на открытое окно, она поняла мой намек и скрылась за трепещущими занавесками. Осмотревшись по сторонам, я последовал за ней. Комната была не свободна, я усмехнулся, поклонился джентльмену и …леди, что использовали помещение для «свидания» и подтолкнул застывшую посередь комнаты Элиан к выходу, так мы оказались в коридоре. Громкая музыка и шум голосов ударили мне в уши, я поморщился. Опять же жестами я сказал девушке идти вперед к лестнице, оказавшись около которой, я глянул вниз. -Черт! – Я тихо выругался. Кто бы мог подумать, что они окажутся здесь так скоро. Четверо крепких ребят из команды Уоллиса вошли в двери и тут же разошлись по разным сторонам, в поисках нас, я полагаю. Я рванулся наверх, прихватив за собой девушку. В здании было три этажа, добравшись до последнего из них, я потащил Элиан вглубь по очередному коридору. Все убранство борделя пестрило дешевой роскошью, народу было полно. Хотя здесь всегда полно народу в это время суток. То тут то там прогуливались девочки мадам Пинки, некоторые уже были при клиентах и расходились по комнатам. Я быстро снял плащ и шляпу, затолкав их в ближайшую напольную вазу и быстрым шагом пошел вглубь коридора. Когда один из головорезов оказался на лестнице в начале коридора, я дернул Элиан на себя и прижал её к ближайшей стене. - Сделаешь глупость, нам крышка, мой ангел. – Прошипел я в её губы, прежде чем впиться в них делано страстным поцелуем. Для верности я положил одну руку на бедро своей дамы, сжимая второй тонкое запястье и прижимая девушку ещё ближе к себе. Мы стояли вполоборота, в помещении был интимный полумрак – это было нам на руку. Пират прошел мимо. Когда он оказался на приличном расстоянии, я быстрым шагом направился к лестнице, ведущей к черному ходу. Спустившись на первый этаж, я взял курс на кабинет мадам Пинки. Нам посчастливилось застать её на месте за ведением дел. - Полли, радость моя! – Я оставил Элиан у двери и подошел к немолодой крупной женщине, разодетой в шелка и атласы ярко-розовых цветов. - Майк? Вот так сюрприз. – Женщина жеманно улыбнулась и подставила мне руку, к которой я тут же припал губами. - Полли, мне нужна твоя помощь. Я кое-что не поделил с Черным и только ты, моя прекраснейшая муза, можешь спасти мою голову. – Я улыбнулся мадам Пинки, выпуская её толстые, унизанные кольцами пальцы из своих. Она поджала губы осмотрела меня, потом Элиан и жестом приказала следовать на ней вглубь комнаты. Она провела нас за расписной гобелен в потайное помещение, в дверь забарабанили. Женщина приложила палец к губам и ушла встречать гостей. В свое время я помог раскрутить тогда ещё Полли Редвиль свой маленький бизнес, вложив в него некоторую сумму денег, она была мне обязана. Надеюсь, что она думает также.

Eliane Duvall: Не то, чтобы мне стал резко нравиться этот тип, но по крайней мере, отвращение к нему прошло. Ну хотя бы на время. Во время стычки он действовал вполне себе прилично, и даже не допустил моих ранений. Обычно другим моим незадачливым спасителям не так везет. А мне потом объясняй, куда деваются смертельные раны, и что я за ведьма такая. Правда, обычно мои спасители стараются спасти все же мою шкуру. Этот же, похоже, больше ратовал за сохранение своей. А я так, бесплатное приложение. Однако Майк лучше знал наших противников, поэтому я даже не стала сопротивляться, когда он потащил меня прочь от места схватки - но совершенно в ином направлении, нежели планировалось изначально. И я даже не возмущалась, хотя мне приходилось чуть ли не бежать, тащась за руку с пиратским капитаном. В голове же моей зрели самые жестокие и мучительные варианты скорейшей кончины моего нового знакомого Майка. А когда мне стало понятно назначение здания, возле которого мы оказались, сцены стали еще более кровавыми. - Что?.. - начала было я, когда мужчина вдруг порвал мое платье. И сразу как-то здание отошло на второй план. - Чтооо?.. Мне довольно коротко было велено молчать, да еще и недвусмысленно так указано на второй этаж, куда я должна... влезть? О боги, это самое абсурдное похещение из всевозможных! И как столь жалкий тип вообще стал капитаном? Я забиралась наверх, обдирая руки, непривычные к подобным спортивным свершениям и ругаясь себе под нос такии словами, которая девушка моего положения и знать-то не должна, не то, что произносить в правильном порядке и со всеми ударениями. Вся моя сущность боролась с реальностью. Я, Элиан Дюваль, потомственная аристократка, лезу в рваном и грязном платье на второй этаж борделя, подгоняемая со спины бравым капитаном пиратов! О бедная моя маман, небось юлой в гробу ворочается! Вообще все происходящее отчаянно напоминало мне дешевый бульварный романчик. Мы оказались в занятой комнате, где блудница окинула нас равнодушным взглядом, а мужик принялся судорожно прятать свое лицо, явно боясь разоблачения. Лучше бы он кое-что другое спрятал, там ситуация была более плачевная. Будто бы кого-то можно удивить визитом в бордель на пиратском острове. Напрасно я мечтала, что в помещении Майк угомонится. Теперь мне предстоял забег по лестицам, а на десерт - мерзкие обжимания мужчины в темном углу. Я была умной девочкой, которая понимала, что капитан мог сотню раз меня обесчестить еще на своем корабле, а это не самый, так скажем, романтичный способ – так что, скорее всего, это лишь маска от наших преследователей. Поэтому я не сопротивлялась, но ноготками, я уверена, больно впилась в его руку. Чтобы неповадно было хватать леди подобным образом. Я ему не какая-то продажная девка. Когда Майк от меня остранился, я с вызовом на него посмотрела и лишь закатила глаза – меня вновь куда-то тащили. На сей раз – видимо, к хозяйке борделя, которая и спрятала нас за гобелен. - И что теперь? – прошипела я, вслушиваясь в разговор этой Полли с кем-то – очевидно, пиратами.

Michael Reed: -Теперь ждем, пока она их спровадит. Отсидимся тут немного, потом надо будет найти способ выбраться с острова. Я тебе позже изложу точный план, сейчас лучше помолчать. – Проговорил я еле слышным шепотом на ухо Элиан. Нам повезло, Полли довольно быстро спровадила головорезов. Выбравшись из своего укрытия, я снова кинулся лобызать хозяйке борделя руки. Не то, чтобы я был подхалимом, но подобный подход к этой женщине был самым верным, чтобы получить то, чего тебе нужно. Она сказала, что люди Черного ушли и, что она спрячет нас, но только до утра. Мне было этого вполне достаточно. Разлившись морем комплиментов, я договорился о еде для нас и о ванне с новой одеждой для своей спутницы, после чего потянул Элиан в отведенную нам комнату. Это была одна из спален для «работы», поэтому была обставлена скудно, ярко и безвкусно, зато здесь была огромная кровать со свежими простынями и множеством подушек, а также большое окно, из которого было видно мигающие призывным светом звезды и яркий месяц. Собственно, у окна я и прибывал, пока девушка плескалась за ширмой в принесенной лохани с горячей водой. Я довольствовался кувшином, чтобы умыться и сейчас созерцал красоты ночного города, думая о далеком и высоком. Из памяти тех головорезов я узнал, что в моей команде были крысы, которые и сдали меня Уоллису, охочему до легкой наживы. И как я мог так опростоволоситься? Надо было чаще "смотреть" всех своих людей. Мысли об этом нагоняли на меня тоску, поэтому я решил отвлечься. - Скажи, Элиан. – Как-то надоела мне эта манерность и выканья, да и знакомы мы уже были достаточно «близко». – Неужели светская жизнь интереснее? Неужели тебе больше нравятся сплетни, балы с отвратительной выпивкой, скучными танцами и чопорными гостями? Меня на третий раз чуть не стошнило. Я припомнил время, когда изображал из себя аристократа и поморщился. Точнее как изображал. Я был им, имея небольшое состояние и титул, но этот образ жизни так тяготил меня, что кроме как ролью такое существование нельзя было назвать. Толи дело море. Здесь ты не должен ходить на покер к местной шишке, играть в крикет по вторникам и отбиваться от охотниц за мужьями. Да здесь было полно грязи и смерти, но они были открытыми, настоящими и совершенно честными. Никакого гниения изнутри, медленного разложения, как в высшем свете. Я отошел от окна, задернув на нем шторы, снял рубашку, жилетку, пояс и сапоги и сел на кровать. - Вылезай давай, вода уже небось остыла, простудишься и что мне потом с тобой делать? Завтра нам нужно успеть на торговый корабль, отплывающий в Англию. – Я устало откинулся на кровати, подложив под голову руки и, глядя в грязно-белый потолок, украшенный рисунками неприличного содержания.

Eliane Duvall: За то, что Майк организовал для меня горячую воду и платье, я была готова простить ему многое, в том числе грязные обжимания в темном закутке. Напряженное тело с удовольствием расслабилось в горячей воде, и в тот момент меня даже не волновало то, что от мужчины меня отделяет лишь тонкая матерчатая ширма. Я плескалась до тех пор, пока вода не стала остывать, и лишь затем с сожалением выбралась наружу, кутаясь в обрез ткани – аналог нормального полотенца. Замотавшись, я принялась разглядывать принесенные мне вещи. Простое платье – такое в Европе носят служанки – правда, с компрометирующим вырезом. Однако учитывая специфику заведения, мне повезло. Платье было даже снабжено нижним платьем – простым белым, так что я могла спокойно провести в нем ночь, а на утро надеть свежий наряд. Пока я разглядывала одежду, капитан решил со мной пообщаться – видимо скучно совсем стало. - Знаешь, в светской жизни есть много плюсов. Например, гигиена – относительная, конечно, обществу до нормальной еще расти и расти, но пираты, некоторые из них за всю свою жизнь ни разу не мылись, даже такой гигиене в подметки не годятся. А еще высокое общество подразумевает нормальных мужчин, а не грязное отребье, из которого состоит твоя команда, - я оглядела нижнее платье на предмет его скромности. Все тот же злополученный вырез. В остальном вполне себе обычное. Конечно, ни к лицу девушке моего положения находится с мужчиной в одной комнате в неодетом состоянии, да еще и спать придется на одной кровати, судя по тому, что я увидела при входе. Но выбирать не приходилось. Выжав мокрые волосы, я перекинула их через спину и вышла из-за ширмы – как раз вместо ответа Майка. Он лежал на кровати в одних штанах, представляя из себя вид утомленного жизнью. От этой картины я фыркнула и прошла к кровати, присаживаясь на другой край. - Судя по всему, джентльменства от пирата с предложением отдать в мое распоряжения кровать, ждать не приходится, - скорее как утверждение, чем как вопрос, произнесла я, с нескрываемым интересом разглядывая тело капитана. Вести себя как изнеженная девица я не собиралась. А раз уж он сам так откровенно себя демонстрирует, то с чего кичиться. – А я, между прочим, замужняя дама. И нахожусь в одной комнате с посторонним мужчиной, какой позор! – говорила я это без театральности, но и без излишнего жеманства и кокетства. Спокойно, просто констатировала факт.

Michael Reed: - О, господи, женщина, я не о том. Если высший свет хорош только наличием гигиены и деланными джентльменами, просто скрывающими свои естественные привычки и повадки, которые замечу, порой, хуже пиратских, за парой замков, то лучше уж быть грязным пиратом. – Я рассмеялся, с интересом наблюдая за показавшимся из-за ширмы дивным виденьем в тонком нижнем платье. Дивное, то дивное, но уж слишком волнующее виденье. На моих скулах заходили жвалки. О дайте мне сил остаться приличным богом! Элиан опустилась на другой край кровати и стала болтать о приличиях. Вовремя, что сказать. Я улыбнулся на этот раз более лукаво. Интересно, если я сейчас начну к ней приставать, она меня огреет ночным горшком или попытается придушить? Я решил проверить свою теорию. Сначала сесть и небрежно потянуться, разминая затекшие мышцы, после этого пара быстрых движений и вот уже её длинные, влажные и пахнущие мылом волосы рассыпались по простыни, а я рассматриваю такие правильные и прекрасные черты лица девушки сверху вниз. - Нет тебе прощенья. – Я снова улыбнулся, глядя в глаза своей пленницы. – А если мы никому не скажем? Я коснулся губами нежной кожи её шеи, держа на всякий случай её руки, прижатыми к кровати. - Если я отдам тебе, душа моя, кровать.. - Я легонько прикусил мочку её чудесного ушка. – то мы оба замерзнем и простудимся. Надо сказать, что в комнате действительно было прохладно, и если про себя я, конечно же, соврал, то менее выносливой по своей природе Элиан явно грозили если не лихорадка и пневмония, то насморк с кашлем на утро так точно. - А насчет замужества… - На этот раз я поцеловал столь манящую ложбинку между её грудей. – Что-то мне подсказало, что твой брак явно был не по любви. Зачем блюсти верность человеку, который тебе безразличен или даже ненавистен? Да эта милая плутовка, мыслила избавиться от несчастного глупца нашими руками! Мыслей я конечно не читаю, но её действия и общий эмоциональный фон явно на это указывали.

Eliane Duvall: - Ну ладно, считай, это я говорила под воздействием горячей ванны, - усмехнулась я, разглядывая кудряшки, в которые превращались мои волосы в мокром состоянии. – Вообще люблю высший свет за тонкие игры ума, интриги и различия между словами, мыслями и действиями. Твои излюбленные пираты – народ простой, потому мне абсолютно неинтересный. Другое дело вы, капитан, - я залезла на кровать, садясь на согнутые ноги. – Вроде бы обычный неотесанный пиратишка. Но что-то мне подсказывает, что вы не так просты, как хотите казаться, - Майк вдруг решил сесть и потянуться, и я сощурилась. Незамысловатый жест, который используют мужики всех времен и всех поколений. И будут использовать, я думаю. Так что когда меня подмяли под себя и повалили на чистые, я надеюсь, простыни, я даже не удивилась, лишь насмешливо разглядывая мужчину. - Нет, ну если никому… - протянула я, прикрывая глаза. Прикосновения пирата были легкими, почти невесомыми, а от того тело мгновенно покрылось мурашками. Я слабо улыбнулась, удивляясь тому, как поменяла свое мнение о нем. Показавшийся мне сначала грубым животным, он мгновенно заинтересовал тем, как себя вел. И я была готова даже забыть на некоторое время, что он пират. – Но где гарантии, мистер Шарп? И да, вы в корне неверно судите о моем бедном супруге. Он отнюдь не ненавистен мне. Количество его денег просто не позволяет мне ненавидеть его, - я улыбнулась и открыла глаза, встречаясь взглядом с Майком. Мои руки он надежно держал, я даже пошевелила немного запястьями, чтобы проверить, насколько крепко. Аккуратно, так, чтобы не оставить случайных синяков, но крепко. – И потом, мой милый Джон так сильно любит меня. Любая женщина на моем месте должна быть благодарна… - я закусила нижнюю губу, разглядывая нависшего надо мной мужчину. Да уж, такое тело и в подметки не годилось моему супругу. Признаться, навевало воспоминания о юности, когда можно было в омут с головой бросаться в приключения. Мне и сейчас хотелось броситься. В конце концов, что я теряю? - О, так это забота о моем здоровье! Как это мило с вашей стороны, мистер Шарп. Вы бы и сами оделись, а то, право слово, я волнуюсь за вас. Еще подхватите пневмонию, заболеете. А мне одной не выбраться с этого острова! Красивой женщине тяжело в логове пиратов. Да еще и в борделе! Вы же не можете обречь меня на такие муки! – я задышала чаще, потому что присутствие рядом пирата на меня действовало весьма согревающим образом. И хотя изначально в комнате было прохладно – я ощутила это, едва вылезла из горячей воды, - сейчас мне было жарко. – Ладно, ваши доводы весьма разумны. Я согласна разделить с вами это ложе. Исключительно… в лечебных целях, - я улыбнулась.

Michael Reed: - Благодарна? – Я широко улыбнулся, едва сдержав смех. – Брак, построенный на корысти и благодарности…. Ах, мадам, я не перестаю вам удивляться! Она и вправду была удивительная, удивительная и прекрасная! Говоря я, впрочем, не отвлекался от её нежной кожи, покрывая поцелуями доступные моему взору участки. Элиан манила меня как море, нет, она была моим морем, а ещё моим небом, солнцем и звездами, сейчас она была моим воздухом, казалось, я задохнусь, если не буду касаться её даже просто кончиками пальцев. - Не переживай, ma cherie, в твоих объятьях пневмония мне не грозит. – Я позволил себе лукавую улыбку, целуя девушку в уголок губ. Поняв по её тону и поведению, что она вряд ли будет вырываться, я отпустил её руки и начал распускать свои, изучая вверенное мне на эту ночь богатство. Тонкая ткань её нижнего платья не скрывала высокой красивой груди, округлых бедер и плоского живота. Не скрывала, но мешала изучить их более тщательно. Надо ли говорить, что мне не нравилась эта преграда на моем пути к «познанию»? Именно поэтому я не стал церемониться и достаточно проворно и быстро избавился от этой ненужной вещи, тут же пустившись в увлекательное, но острожное странствие, отыскивая пальцами на её бархатной коже самые чувствительные островки. - Конечно, в лечебных, ты сомневаешься в моей порядочности? – Хрипло прошептал я, глядя в её янтарные глаза. Она улыбалась и была подобна ангелу, немного своенравному и капризному ангелу, к которому меня тянуло со страшной силой. - У тебя чудесная улыбка. Я запечатлел на её чувственных губах очередной поцелуй. Но сейчас я не был вором, как раньше, который вломился в чужой дом, я был почетным гостем и получил ответ на свою страсть. Пленительная натура и яркая красота моей пленницы с долгим воздержанием сделали свое дело - моя голова пошла кругом, от накрывших меня эмоций и ощущений, стоило мне почувствовать её нежные пальцы на своей коже. Это был шторм, буря, ураган, я почти не отдавал отчет себе в своих действиях, качаясь на высоких волнах желания и страсти. Её стоны стали музыкой для моих ушей, длинные трепещущие ресницы и приоткрытые ярко-красные губы – картиной неземного очарования. Она плавилась в моих руках, я таял от одного её взгляда. Не знаю сколько прошло времени, прежде чем она провалилась в сон, усталая, но удовлетворенная. Я не стал уходить, хоть и не хотел спать. В комнате и правда было холодно, поэтому я подрабатывал грелкой, попутно обдумывая наши дальнейшие действия. Как только взойдет солнце нужно уходить отсюда и выдвигаться к пристани. Огромный торговый корабль отправляется в путь до Ливерпуля и мы должны попасть на его борт. Днем Виргин Горда жила вполне спокойной жизнью, головорезы отсыпались, а мирные граждане трудились и, что самое важное, наполняли улицы Спениш-Тауна, так, что всего лишь сменив одежду, мы с Элиан могли проскользнуть незамеченными.

Eliane Duvall: Я, безусловно, была материалисткой. Охотницей до денег, положения, звания. Я не видела ничего зазорного в том, чтобы быть с мужчиной просто потому, что у него много денег. И предпочитала не связываться с нищебродами. В любовь и прочую чепуху я не верила, будучи еще шестнадцатилетней наивной девицей, а уж теперь и подавно. Но Майк – обычный капитан обычного пиратского судна – меня покорил и заставил на одну ночь отказаться от своих уже устоявшихся принципов. Он не был похож на тот образ, который я выдумала себе, представляя рядового флибустьера. Возможно, он имел даже аристократическое происхождение. По крайней мере, то, как он относился ко мне, позволяло так думать. Я таяла в его руках, сердце замирало от каждого прикосновения, тело, казалось, само подавалось навстречу мужчине. Мне казалось, я никогда не смогу насытится Майком, но усталость и стресс пережитого вкупе с приятной расслабленностью во всем теле взяли свое. И едва мы разомкнули объятия, как я тут же уснула, доверчиво прижимаясь к моему похитителю. Утро началось для меня с яркого солнца, светившего прямо в глаза. Поморщившись, я закрыла рукой лицо и кое-как приподняла голову от подушки, разлепляя глаза. Рядом лежал Майк, уже не спавший – ну или вообще не спавший – и терпеливо ожидавший моего пробуждения. При свете мое ночное приключение казалось еще более безумным, чем вчера. - Доброе утро, - и о чем я вчера думала только? Толку мне от того, что я переспала с этим капитаном? Ну, разве что, вопрос жизни и свободы, но вряд ли капитану Шарпу захочется марать руки о французскую аристократку. Впрочем, я была не из тех, кто привык сожалеть о сделанном. Как раз наоборот – я умела извлекать пользы даже из своих ошибок. – Какой план действий? Побегать от пиратов? Или, быть может, нападем на кого-нибудь сами? – с ехидцей поинтересовалась я. Сев в постели, я с удовольствием потянулась и, обернувшись простыней, скользнула с кровати. Впрочем, размышляла я, умываясь холодной водой, если вспоминать подробности прошедшей ночи, то можно и перестать сожалеть. Давно мне не было так хорошо. Надев платье, любезно предоставленной владелицей борделя, я вернулась к кровати. Сев, я стала наблюдать за сборами мужчины, плетя косу на высохших за ночь волосах. Я не хотела задаваться вопросом, что будет дальше. Это я итак знала. Мы выйдем сейчас из этой комнаты, затем Майк поможет выбраться мне с острова, и больше мы никогда не увидимся. Но отчего-то мне казалось, что я буду тепло вспоминать прошедшую ночь. Да и вообще приключения с бравым пиратским капитаном. Когда он собрался и был готов выходить, я подошла к нему и, встав на цыпочки, мягко поцеловала и прошептала: - Спасибо за спасение, мой капитан. Это было потрясающее приключение.



полная версия страницы