Форум » » Тревожные орхидеи (11.06.2015) » Ответить

Тревожные орхидеи (11.06.2015)

Solange Baker: Название: Тревожные орхидеи Дата, место: 11.06.2015, Каракас, Венесуэла Участники: Арайна, Соланж. Описание: [quote]Ревность - не культурное явление, а природное. Биологи объясняют ревность как рудимент изначальных потребностей: самца - продолжить именно его род, самки - удержать самца ради сохранности потомства[/quote]

Ответов - 7

Solange Baker: По симптоматике всё, что происходило с Соланж после первой трансформации подходило под диагноз - Delirium tremens. Первые трое-четверо суток она не замечала особых изменений на фоне и без того имеющейся у неё депрессии и угнетённого состояния. Затем непроизвольные трансформации стали повторятся. К ним прибавилась бессонница, звуковые и зрительные галлюцинации. Днём этот психоз был слабее. Ей порой слышались громкие короткие звуки вроде звона или выстрела, и виделись где-то в стороне неясные быстрые движения теней. Но в целом, в дневное время, она ориентировалась в обстановке и осознавала всё, что происходит. Старалась быть бодрой и даже весёлой. А вот ближе к вечеру бывала совсем невыносимой и становилась порой неадекватной. Зная это, по вечерам она не выходила из дома, и тщательно проверяла, закрыты ли окна, чтобы не улететь ненароком. Ужасно боялась, что однажды в такую ночь совершенно сойдёт с ума, и нечаянно обратившись, улетит и больше не вернётся. Даже если её найдут – ничего не вспомнит и не захочет вспоминать, и проведёт все свои годы сумасшедшей птицей до конца лет где-нибудь в Андах. Жёсткие перепады настроения не давали возможности нормально оценивать какие бы то ни было события, и всё воспринималось на эмоциях и контрастах. Она чрезвычайно беспокоилась обо всём, и думала много лишнего. Соланж понимала, что внезапно объявившиеся в Каракасе бизнесмены с деньгами привлекут нездоровое внимание тех, кто уже успел поделить весь местный бизнес. Знала, что Джерард при этом пренебрегает охраной и водителем. Поэтому поручала кому-нибудь из своих телохранителей приглядывать за вожаком с воздуха, когда тот не в офисе и без охраны. По утрам Соланж в подробностях вытягивала из того, кто нёс подобное наблюдение все события дня Джерарда. История о том, что её любимый мужчина лично покупал вчера кому-то орхидеи, конфеты и плюшевую игрушку, значила для неё в теперешнем состоянии только одно – Джерарда снова понесло на баб. Это удручало, и она тут же принялась ожесточённо вычислять в уме интегралы по замкнутому контуру. К полудню у неё была информация о некой блондинке, молодой матери-одиночке, которая к тому же была оборотнем тигром. В общественных местах Соланж по понятной причине старалась не появляться, но на блондинку из Азии решила взглянуть лично. Чёрный Бэнтли остановился недалеко от детской площадки. Из него вышли двое спортивных мужчин, одетых элегантно и неброско, помогли выйти даме, сидящей на заднем сидении. Дама была одета в узкие чёрные брюки от Лакосте и тонкий чёрный джемпер под горло. На глазах у неё были тёмные солнцезащитные очки. Любому оборотню было бы понятно, что эти трое не люди, а кондоры. Дама направилась прямо к детской площадке и села на скамеечку рядом с блондинкой, которую рассматривала ещё из машины. Двое кондоров остановились на некотором расстоянии от скамейки, глядя в сторону женщин глазами заботливых санитаров. - Добрый день – Поздоровалась дама со своей соседкой и любезно ей улыбнулась, разглядывая женщину из под тёмных очков. – И как Вам Каракас?

Araina: мы Билли погонял голубей, покачался на качелях и теперь, схватив в охапку игрушки, отправился покорять песочницу вместе с остальной малышней, явно вознамерившись устроить нечто грандиозное, фантазии даже самого веселого взрослого неподвластное. Сына, к моему удовольствию, с новыми людьми сходился быстро, и ничуть не беспокоился от того, что мы уже который раз за короткий промежуток времени переезжаем, и лица в Каракасе сплошь незнакомые. Это если не считать старенькой соседки, постоянно с ним сюсюкавшей, и Джерарда, который быстра был записан юным умом в ряды "своих" после того, как Билли получил свои конфеты и плюшевого тигра. Ребенка мало заботило и то, что в ходу тут был испанский, а не английский и даже японский, которым я сама иногда грешила. Так что с адаптацией и живучестью у тигренка порядок. Было бы хуже, если б он родился приверженцем какого-нибудь одного крупного города, как его несносный папаша. Я еще раз удостоверилась, что сын в порядке, и погрузилась в чтение книги, изредка отрываясь от страниц романа для беглой проверки. Но все шло хорошо, а запах кондоров... ну, теперь он более чем объясним, и даже вселяет некоторое спокойствие. Пока тут есть кондоры, санитары в открытую не полезут, если еще полезут вообще. - Добрый день, -поздоровалась я с подсевшим ко мне оборотнем, не отрывая глаз от страницы. Не люблю, когда чтение прерывают на полуслове, потом тяжеловато приступить снова, да и запах был незнаком. А заводить новые знакомства хотелось меньше всего. Правда, были знакомые нотки, но я не обратила внимания. - Город как город, ничего сверх выдающегося и ничего, достойного крайнего осуждения, - я захлопнула книгу, быстро переведя взгляд на смеющегося ребенка. Вместе с незнакомкой пришли еще двое, но не приблизились. Я чуть заметно напряглась, но прожитые годы позволили сделать это тихо и незаметно для постороннего взгляда. Да и что дурного можно ожидать от птичек Джерри? - Чем обязана такому повышенному вниманию к своей скромной персоне? - поинтересовалась я. Не похоже это на рвущуюся до звезды фанатку. А если и нет никакого дела ко мне - то пусть оставит меня в покое.

Solange Baker: - Да ведь я тоже как раз это и хочу узнать. – В любезную интонацию Соланж закралась ирония: - Чем же Вы обязаны такому повышенному вниманию к своей скромной персоне? Ей показалось, что в облике этой женщины было что-то знакомое. Но так можно было сказать обо всех девушках, которые копируют какой-нибудь глянцевый образ. Действительно, зачем экспериментировать или доверять себя сомнительным стилистам, когда всё уже давно придумано и воплощено фабрикой грёз, эстрадными дивами и мировыми топ-моделями. Выбирай любой самый совершенный стиль и применяй его на себе. Соланж перевела взгляд на белокурого малыша, играющего в песочнице со смуглыми ребятишками. Малыш был маленьким оборотнем тигром. Лопотал что-то по своему, но точно не по-испански. Глядя на него, Соланж подумалось, что Каракас сейчас представляет собой счастливый город для оборотней всего мира. Они приезжают, теперь уже с детьми, и видимо чувствуют себя здесь в полной безопасности. Эдакий солнечный город оборотней, Metamorfo Paradise. Адское место. И она в самом его сердце. В окружении четырёх оборотней разных мастей, и сама - проклята. Сидит на скамеечке и пытается мило беседовать. На какие-то доли секунды ей показалось, что её взгляд стремительно унёсся на высоту птичьего полёта, и она видит всю эту картину сверху. Себя в этом сквере, задыхающуюся в городе, наполненном оборотнями. Ей стало действительно душно, и она подумала – но ведь единственное, что её здесь держит, это Джерард. А это очень серьёзная причина. – Я, признаться, думала Вы – китаянка. – Неторопливо произнесла она - Ну, знаете, экзотика… А теперь вижу, что нет. - Она мягко улыбнулась. Тон её был исключительно вежлив: - Симпатичный у Вас малыш. И очень похож на Вас. – Она обернулась к женщине: - Странно, что Вы решили сюда переехать. С ребёнком. И, видимо надолго… Хотя и сам город Вам не то, чтобы очень, и Азия в другой стороне… Вас кто-то сюда пригласил? Или до такой степени нравятся орхидеи? Или, те, кто их дарит? Хм-м… - Улыбка Соланж стала чуть смущённой, она вспомнила, что забыла представиться. – Меня зовут Соланж, а Вас?


Araina: Я хмыкнула. - Вероятно, если ставить вопрос именно так, то это исключительно мое личное дело, не находите? - с мягкой улыбкой "а-не-пошли-бы-все", которая использовалась для прессы в периоды моего хорошего настроения, я пожала плечами. С какой кстати мне кто-то будет что-то втирать. Я и со знакомыми такие темы не обсуждаю, и обсуждать не хочу. Зато меня определенно не узнали, и это хорошо. Женщины, впрочем, существа предсказуемые в своих "тараканах", и зародившуюся в голове теорию тут же подтвердил запах. Знакомые нотки - значит, Джерард бывал с ней, и причем достаточно часто. Ах ты ж старый бабник, - мысленно усмехнулась я, переводя взгляд на девушку. Не мое дело, впрочем, пусть хоть целый гарем заводит. Ревнуем, значит? - Азия Китаем не ограничивается, - тигры так вообще давным-давно обитают в Японии, но да кого это сейчас волнует? Явно не мою собеседницу. Я следила взглядом за Билли, внимательно и немного настороженно, хотя и знала, что от Джерарда подвоха ждать тут не приходится. Не было бы еще этих верзил, явно присматривавших за его новой дамочкой. Черт, почему у меня не было телохранителей, когда только обратили? Санти экономил на пушечном мясе для сердитой и неуправляемой тигрицы? Девушка что-то говорила, я слушала краем уха, воспринимая и мысленно обрабатывая весь ее неспешный поток мыслей и вопросов. Тоже хочет понять все и сразу, ясное дело. - Арайна, - на лице на долю секунды мелькнула приветственная улыбка, и тут же исчезла. - И откуда, позвольте спросить, такая уверенность в том, что мне нравится, а что нет? Шпионить - не хорошо. Особенно за мной. И строить свои догадки на материале, полученном от третьих лиц, тоже не стоит. - Боюсь, в то время, когда юные барышни завели моду продаваться мужикам за букетик орхидей, я уже достаточно знала себе цену, - заметила я. - Равно как и знала то, что ревность - занятие не самое достойное. О том, что самой пора от этого занятия избавляться, я промолчала.

Solange Baker: - А мне в этом городе абсолютно до всего есть дело. – Веско обронила Соланж - И если б я поселилась в Токио, мною бы точно так же интересовались тигры, верно? И уж точно без орхидей… – Она проследила за взглядом женщины, наблюдающей за ребёнком, потом посмотрела на своих телохранителей. Те стояли молча. Слышали, конечно, каждое слово – они ведь оборотни. Но лица у них были непроницаемыми, спокойными и внимательными. Сначала Соланж воспринимала этих приставленных к себе кондоров, как неотвратимое зло, тем более что они были ей знакомы по прежней её работе. Она понимала, что они существа подневольные, но не могла удержаться от того, чтобы их не поддразнить – «Такие смелые, сильные мужчины, таскаются весь день за капризной дамочкой. Фу. Не скучно?». Но проведя в их компании по десять часов в сутки, на протяжении двух недель, привыкла к ним и даже по-своему привязалась. Это нельзя было назвать дружбой, она следила за тем, чтобы они знали своё место, но между ними сложились определённые доверительные отношения. Когда Джерард был занят, они были её единственными спутниками в поездках по городу и окрестностям, вынужденным обществом за обедом и терпеливыми собеседниками в течение дня. Теперь, когда она обратилась, они были её компанией для утренних пробежек и тренировочных полётов, и её личными заботливыми санитарами. Она не позволяла себе срывать на них своё дурное настроение – ведь не они были причиной её нынешнего состояния, но капризничала, относясь к ним иногда как к модным аксессуарам. Очень придирчиво следила за их внешним видом, за тем, как они одеты, причёсаны, выбриты, как начищены их туфли. Сурово и жестко выговаривала их за каждую подобную оплошность. Так что, похоже, остальные кондоры здорово им сочувствовали, считая их кем-то вроде её декоративных собачек. - Арайна… - Задумчиво повторила Соланж, вспоминая. – Значит, Вы поёте. – Ей показалось, что последняя фраза женщины носила нравоучительный характер, и Соланж взглянула на неё чуть насмешливо. Настроение у молодого оборотня значительно улучшилось. Выходит, тигры умеют ловить мышей даже в разговоре, и намёки Соланж она поняла прекрасно. Только вот рассуждения о «цене и мужиках» немного беспокоили: - Вообще, я думаю, ревность – достойное чувство. Главное, не переусердствовать. Но, я верю в презумпцию невиновности. – Соланж ослепительно улыбнулась: - Так Джерард был у Вас, да? И что за история с орхидеями? Кажется, он не такой горячий Ваш поклонник, чтобы наносить личные визиты с букетами цветов.

Araina: - Если тебе это так важно, я могу пнуть Сантьяго, и в любом аэропорте Азии тебя будут первым делом заваливать букетами, - чуть насмешливо ответила я, прекрасно зная, к чему клонит моя собеседница, но не имея никакого желания вдаваться в пустые объяснения по поводу того, какие отношения связывают меня и вожака южноамериканской стаи. В некотором смысле Соланж была права: вожаки - товарищи мнительные и подозрительные, посему любой старый пень из их братии безусловно будет искать в подобных визитах второе дно. Особенно если на чужой территории оказалась очередная девочка вожака. Другое дело, что шпионаж был бы крайне незаметен - как, к примеру, наблюдали за мной, когда я перебралась в Каракас. Потом, может быть, появился бы кто из знакомых. Но вот так в лоб интересоваться, кто ты и какое дело имеешь до определенного мужика - да, так могут только женщины... Нет, не то. Жжжжженщины! - Пела, - поправила я. - Года два назад. Все же меня узнали, и надежда, что забудусь быстрее, чем предполагалось, уменьшилась на глазах. В моем стиле было бы скорее бросить все и вся, может быть, инсценировав напоследок громкую и скандальную историю с "уходом звезды", отдохнуть от человечества где-нибудь в джунглях лет 10-15, а потом снова постепенно включаться в общественную жизнь, с новой ролью и новыми возможностями. Иногда при мысли об этом становилось тоскливо, словно меня в клетку загнали в зоопарке, но понимание, что Джо и Билли я не брошу, мгновенно приходило в голову, оттесняя на задний план все прочие мысли. Надо терпеть. Никогда не умела терпеть. - Возможно, действительно достойное. Но не всех, - не ревновать Джо получалось плохо, но, задавшись этой целью, я тщательно старалась переломить это чувство хотя бы в сторону чувства собственничества. Но да мы не мои проблемы собрались обсуждать. - Был, - подбежавший Билли, довольный и веселый, выхватил у меня из рук пакет с соком, пролепетав незнакомой тете что-то вроде "Здравствуйте". - Орхидеи - это сродни традиции, если вам так угодно, хотя видимся мы не так уж и часто. Или нынче воспрещается видеться со старыми друзьями? Боюсь, ограничивать тут не стоит. Я аккуратно забрала у сынишки недопитый сок, и тот снова ушел играть.

Solange Baker: - Было бы любопытно познкомиться с самим Сантьяго. – Произнесла Соланж, слушая собеседницу.- Ведь он Исконный. Он ни когда не был… человеком. Ваш сын, конечно, тоже такой. – Заметила она. – Но, это не совсем то… Привет. Малыш стоял рядом и потягивал сок через трубочку. Весёлый, беззаботный, раскрасневшийся от возни в песочнице. Классический розовощёкий счастливый ребёнок. И всё-таки не человек. Оборотень. А Соланж приходилось убивать оборотней. Правда, не тигров – волков, гепардов. И никогда – таких маленьких. Малыш-оборотень был очень похож на человеческого малыша. Белые волосы его растрепались, большущие глаза смотрели беззаботно, и маленькие пальчики нетерпеливо стискивали пакетик с соком. Соланж сняла солнцезащитные очки и, чуть наклонив голову, рассматривала ребёнка. Вежливая улыбка её выглядела теперь немного растерянно, и на душе у неё было неприято, ведь в сердце не было истины, которой бы можно было верить. Та, прежняя истина, которая раньше была её религией, начисто опровергала всё нынешнее существование Соланж, и вот таких малышей тоже. А найти новую, ни как не получалось. Она искала ответы на свои вопросы о том, что теперь хорошо, а что плохо, во всём, что видела вокруг, и не находила. Таких малышей, как этот, рисуют на плакатах «Нет Войне». Но редко у кого из санитаров есть семья. Тем более дети. Бойцы не должны себя связывать семьёй, детьми, отношениями. Им и жить-то толком некогда. Покажи им такого ребёнка – что они увидят? Оборотня? Соланж сейчас видела оборотня, но и ребёнка тоже. Всё вместе было очень сложным для восприятия. Она снова надела очки, и, возвращаясь к теме беседы, взглянула на Арайну. Вот сидит рядом с ней блондинка, и говорит о том, что они с Джерардом - друзья. Бред полный, конечно. Но вроде бы не врёт. - Старые друзья? – Повторила Соланж. Это прозвучало словно очень тонкая забавная шутка. Она задумалась на мгновение: – Ну-у, я поверю. Да. Малыш убежал к своим играм, и они остались снова вдвоём. Соланж великодушно улыбнулась: - Я стараюсь теперь хорошо относиться к друзьям Джерарда. – Пояснила она, поднимаясь со скамейки. - Спасибо за искренность. Рада была с Вами познакомиться, Арайна. Извините за недоразумение. И малыш у Вас чудесный. Раз Вы здесь, значит, ещё увидимся. Только… – Она наклонилась, и так же улыбаясь, словно это всего лишь шутка, произнесла: - Только я Вас очень попрошу, если вдруг Джерард решит пригласить Вас к себе в гости – не соглашайтесь. А то – перестану верить. /Эпизод окончен/



полная версия страницы